“L’héritage franco-créole de la culture trinidadienne” par Florabelle Spielmann

Conférence audio Laméca

"L'héritage franco-créole de la culture trinidadienne"

par Florabelle Spielmann (2012)

Conférence Caraïbe de Florabelle Spielmann le 19 octobre 2012 au Fort Fleur d'Epée, proposée par la Médiathèque Caraïbe dans le cadre de "Kréyòl an Mouvman" 2012 (manifestation annuelle organisée par le Conseil Général de la Guadeloupe autour de la langue et la culture créoles).
Durée : 33 mn

Florabelle Spielmann le 19 octobre 2012 au Fort Fleur d'Epée.
© Médiathèque Caraïbe

L'intervention de Florabelle Spielmann a été suivie de la conférence-démonstration d'Abdel Zedira sur le steel-drum de Trinidad & Tobago.

Flyer de la manifestation.

 

Illustrations associées à la conférence

[Partie 02] Illustration vidéo (exemple de créole parlé aujourd'hui a Trinidad)

Nnamdi Hodge interviewe Elton Gould, créolophone de la ville de Blanchisseuse (Trinidad).
A Trinidad le créole est appelé patwa.


[partie 03]
Origine et importance de la culture française à Trinidad

Note en français parue en 1826 dans un journal de Port of Spain (Trinidad).


[partie 05]
Canboulay, nègre jardin bands et kalinda (naissance du carnaval Noir de Trinidad)

Pierrot.

Pierrot.

Kandal.


[partie 6] Illustration vidéo (reconstitution en 2003 du canboulay ou mascarade Noire)

Extrait de la reconstitution des émeutes de 1881 organisée par le Comité National du Carnaval en 2003.
Vidéo: Florabelle Spielmann


[partie 10]
Illustration vidéo (Jouvay)

Jouvay avec le groupe 3Canal.
Vidéo: Florabelle Spielmann


[partie 12]
Illustration vidéo (tamboo bamboo)

Tamboo bamboo band enregistré à Princes Town au carnaval 2007.
Vidéo: Florabelle Spielmann


[partie 14]
Illustration vidéo (steelband carnaval 2011)

Les Trinidad All Stars aux demi-finales du Panorama 2011.
Vidéo: Florabelle Spielmann

 

______________________________________

© Médiathèque Caraïbe / Conseil Général de la Guadeloupe, 2012