www.lameca.org

retour au
SOMMAIRE

Bibliographie pour une littérature créole
Liv pou on litérati kréyòl


Traitement phonétique et graphique du créole guadeloupéen

BEBEL-GISLER Dany :
(1975) :
Kèk prensip pou ékri kréyòl, CNRS, L’Harmattan.

CLEMENCE Jo :
(1995) :
Sé timoun-la annou jwé, Ed. La Bruyère, 1995.
(2003) :
Jeux créoles, (Liméwo 2, 3 et 4). Jasor, 2003.

COLOT Serge :
(2001) :
Guide de lexicologie créole. Guide Capès créole. Ibis Rouge
Presses Universitaires créoles- GEREC/F

FACTHUM SAINTON Juliette :
(Sainton Juliette)
( 2000) :
« La dimension africaine des langues créoles : faits phonétiques,
phonologiques, morphophonologiques et suprasegmentaux », in
Mofwaz no 5, pp. 97-114.
(2006) :
Manuel de la graphie du créole guadeloupéen »
Ki jan pou li kréyòl, ki jan pou maké kréyòl, Conseil
Général de la Guadeloupe (99 pages)
(2006) :
Les langues créoles à base lexicale française de la Caraïbe :
phonétique, phonologie, variation. Thèse EPHE, sous la
direction de Claude HAGEGE.

LAURIETTE Gérard
(1975, 1981) :
Le créole de la Guadeloupe. Nègres-Marrons, Imprimerie
Jarry S.A.

SGEG formation éd.
(1983) :
Apwann ékri kréyòl, son a kréyòl

SGEG formation éd.
(1984) :
Apwann ékri kréyòl : lagliyaj é dékoupaj a mo

 

Lexique du créole guadeloupéen

ANCIAUX Frédéric & POULLET Hector
(2004) :
Woulo. Lexique créole des mots du sport.


POULLET Hector, TELCHID Sylviane, MONTBRAND Danièle
(1984) :
Dictionnaire des expressions du créole guadeloupéen, Hatier
Antilles.

 

Lecture en créole guadeloupéen

BABA :
(1983) :
On grenn diri an fal a kodenn. Edité par l’AGEG.

BENJAMIN Moïse & RECOQUE Marie-Noëlle :
(1994) :
Dictionnaire thématique des expressions créoles,
Désormeaux.
(1995) :
Dictionnaire alphabétique des expressions créoles.
Désormeaux.

BERTHELOT Jacques et GAUME Martine
(1982, 2003) :
Kaz antiyé. Jan moun ka rété. Caribbean
popular dwelling. L’habitat populaire aux Antilles.

CATALAN Sonia
(1982) :
Sa moun ka di, Hatier-Antilles.

DANICAN Claude
(2004) :
Pawòl fonn kè

C.L.P.G.
(1982) :
Gwosmontangn. Pèp doubout ka gangné konba. Ronéoté.

COLAT-JOLIVIERE Donald & DEGLAS Hector
(1977) :
« Makak èvè rèv a’y » in Mofwaz n°1, p. 36-39

COQUILLAS Serge
(1998) :
Vert, demain. Wouvè zyé, Editions « Jou wouvè ».

DURIZOT JNO-BAPTISTE
(sous la direction de) (2001) :
Pawòl maké asi mès é labitid an péyi Karayib. Lawonn wouvè.
Les cahiers créoles du patrimoine de la Caraïbe, La solidarité
CNDP Réseau, Guadeloupe, Rectorat Académie Guadeloupe.
(2003) :
Pawòl maké asi mès é labitid an péyi Karayib. Les cahiers
créoles du patrimoine de la Caraïbe. Liyannaj épi makè karayib.
La littérature caribéenne.

FONTES Robert
(1977) :
« Pawol palé » in Mofwaz n° 1, p. 58.
(1980) :
« Mokwaré », Mofwaz n° 3.

LUBETH Joss
(1988) :
Trajectoire. Chimen an mwen, SOGED.

M’BITAKO Ogis
(Berthély) (2002) :
Nèg mawon poèm. New Legend. 2e éd. revue et corrigée.
(2003) :
Ti-Jan é dyab-la. Traduction de Ti-Jean and his brothers, pièce
de théâtre écrite par Derek Walcott, Editions Désormeaux.

POULLET Hector
(2002) :
« Tabataba » pp. 7-22 dans Tabataba/Pawana (Poullet H.
Confiant R.). Ibis Rouge éditions.

POULLET H. & TELCHID S.
(1989) :
Kòsyè. 22 lison kréyol 6eme. Collège Geramin St Ruf, Imp.
Media Prim.

RIPPON Max
(1989) :
Feuilles de mots, Editions Jasor
(1991) :
Dé gout dlo pou Dada, Editions Jasor
(1996) :
Rékòt, Editions Jasor.
(2004) :
« Mawonnaj » in Débris de Silence pp. 30-31, Editions Jasor.
« Pwiyédyé-bondyé douvan pòt lékòl » in Débris de Silence, pp.
32-33.
« Jou-la kè a-w ké fonn-la » in Débris de Silence, pp. 36.
« Débouya sé péché ou sav » in Débris de Silence, pp. 38
« Vinceremos » in Débris de Silence, pp. 54
« Annou las fè masko » in Débris de Silence, pp. 58-59.

RUPAIRE Sony
(1982) :
Gran parad, Ti kou baton, les Editions Caribéennes.

RUTIL Alain
(1980) :
« Zandli é solèy » in Mofwaz n° 3.

RUTIL Alain
(SOREZE Moïse coordonnateur) (1982) :
On ti liv kont. Recueil de contes. Collège de Capesterrre
Belle-Eau. Imprimerie Erraville.

SPEG
(2003) :
Sòlbòkò

TELCHID Sylviane
(1985) :
Ti Chika et d’autres contes antillais
(1983) :
Jé kréyòl, A.K.P.K.
(2002) :
Bwa pou noua lé ! (Tèks é jé kréyòl pou mèt é zélèv lékòl).
(2003) :
Kréyòl fanm chatengn. CRDP de la Guadeloupe.
(2004) :
Bon doukou, Jasor.

TELCHID Sylviane & POULLET Hector
(1990) :
Le créole sans peine, Assimil.
(2000) :
1) Zayann. Fables de la Fontaine Français/créole, PLB
Editions.
2) Kamo, Editions Jasor.

VALI Wojé
(1979) :
Soukwé Jouk, Imprimerie Raymond Pauloby.
(1980) :
Jédi, Imp. R. Pauloby.
(1980) :
Lèt-la
(1983) :
Louké, AKPK
(2001) :
Gyanpo, Jasor.

VERIN Alain
(2005) :
Anba lèspwa, collection Alizés.

ZANDRONIS Dannyck
(1977) :
« Kako tonbé, Ti-Pòl lévé » in Mofwaz n° 2

 

Traitement de la graphie des créoles guadeloupéen et martiniquais

BERNABE Jean
(1977) :
« Ecrire le créole I. Première partie. Ecriture et phonétique » in
Mofwaz N° 1, pp. 11-29.
« Ecrire le créole. Ecriture et syntaxe, in Mofwaz n° 2.
(2001) :
La graphie créole. Ibis Rouge, Presses Universitaires créoles,
GEREC-F

 

Lecture en créole martiniquais

CONFIANT Raphaël
(1986) :
Kòd yanm, K.D.P.
(2000) :
Jik dèyè do bondyé, Ibis Rouge.
(2002) : (Martinique) :
Mémwè an fonséyè ou les quatre-vingt dix pouvoirs des morts.
Ibis Rouge, Presses Universitgaires créoles- GEREC/F.

LAWOU Vivyan
(1977) :
« Mannyè zafè opozé timanmay palé kréyol ka woulé lakay
moun Matinik, kontel Latrénel Fodfrans : an katyé popilè » in
Mofwaz n° 5, pp. 87-96.

PASTEL Alex
(2000) : (en créole martiniquais à propos du créole de Sainte-Lucie) :
« Ki sitiyasyon lang kréyòl-la atè Sent-Lisi : ki koté moun ka
palé kréyòl nan péyi Sent-Lisi », in Mofwaz n°5, pp. 81-85.

PLANCEL Jeanne
(2000) : (en créole martiniquais à propos du créole de Sainte-Lucie) :
« An kout zyé anlè plas kréyol-la déwo ek andidan lekol
Sent-Lisi », pp. 43-46 in Mofwaz n° 5.

 

Lecture en créole haïtien

DEJEAN Mont-Rosier
(2002) (Haïti) :
Fab Lafontèn. Fables de la Fontaine. Ibis Rouge éditions,
Presses Universitaires créoles- GEREC/F.

 

Lecture à propos du créole dominiquais

FONTAINE Marcel, Djamal
(1999) : (Dominique)
A Visitor’ Guide to Kwéyòl. An intro to reading & writing of
Antillian kwéyòl, Paramount printers Ltd, Dominica

 

 

Haut de la page

SOMMAIRE

 

 

par Juliette Facthum Sainton
© Conseil Général de Guadeloupe , 2007
Médiathèque Caraïbe
www.lameca.org
www.lameca.org