| Introduction
“Our Latin Thing”
August 21 1971.
“Hello, hello, okay: everybody happy? YEAH! Everybody hot?
YEAH! (play the clave three times)
pa pa pa -- pa pá, pa pa pa -- pa pá,
pa pa pa -- pa pá
Can you hear the clave, whats going on? Cheo Feliciano gives the
signal and Ricardo (Rey) sets his ten magic fingers twinkling on
the keys, letting loose those volleys of sound that strike into
the deepest part of our beings. Our hair stands on end, hot and
cold shivers run up and down our spines. The entire orchestra strikes
up. The trumpets pierce our ears with indescribable pleasure, we
want to embrace the whole world. We jump for joy, whistle, dance.
Why are you crying? I’ve no idea., and couldn’t care
less.” (NARRATOR’S VOICE from the film ‘Our Latin
Thing” 1971).
The film “Our Latin Thing” Nuestra Cosa
Latina,(1971) filmed at the Cheetah club near the Bronx in New York
for the first time showed Latin Americans outside the United States
the realities of life in New York, the Big Apple. ‘Our Latin
Thing’ was the first documentary on salsa as an expression
of Latin American urban social identity. There was the famous Barrio
and its ancient, filthy tenements, with human flesh crammed onto
every inch of the buildings, their patched clothing hanging out
to dry in the windows. It showed us all the wretchedness and isolation
people had refused to believe could exist in the ‘capital
of the world’(Calvo Ospina 1995:79). The film also documented
the emergence of something that Puerto Ricans had been searching
for throughout the 1960s: a new sound, similar to the harmonic and
rhythmic patterns of the Cuban son, but which the beginning of a
new style.
In the span of a single decade, the 1970s, people
in urban centers all over Latin America came to embrace salsa music
as their preferred musical style and expression. Salsa’s unprecedented
international popularity resulted from the confluence of several
distinct social conditions and historical events: the Puerto Rican
dilemma of colonial status, the civil rights and black pride movements
in the U.S., the Cuban revolution with its tremendous impact and
aftershocks, urban migration, and the need for a Latino alternative
to the hegemony of Anglo rock. For Puerto Ricans in particular,
but also Latinos generally, salsa represented a kind of liberation
from the cultural and political dilemmas of this time, a liberation
that was experienced on several distinct levels:
1) First, Like other genres of music salsa represented a refuge
for latinos after work and on weekends, at home and in dance halls,
it offered liberation of the body and mind through the experience
of music and dance,
2) Second, Salsa challenged the oppressive hierarchies of cultural
and musical values, it was music from the people to the people,
and
3) Third, Salsa offered new conditions of possibilities to Puerto
Ricans to free themselves from their dependence on, and identification
with the United States, a cultural freedom that also resonated with
musicians and audiences in cities all over Latin America.
My analysis of salsa as liberation is informed by
Jamaican-British cultural theorist Stuart Hall who looks at how
popular culture responds to problems of power relations. He writes:
“The role of the ‘popular’ in popular culture
is to fix the authenticity of popular forms, rooting them in the
experiences of popular communities from which they draw their strength,
allowing us to see them as expressive of a particular subordinate
social life that resists its being constantly made over as low and
outside” (Hall 1996:469).
Because salsa springs from a brutally marginalized
sector of society and because it gained immense popularity and acceptance
in several sectors of society, not only the lower classes, I contend
that it is a great example of the “resistance to constantly
being made over as low and outside.” Salsa questioned this
concept of low and outside by being embraced almost in every household
in urban Latin America.
Stuart Hall expresses his interest as well in “…
Cultural strategies that can make a difference… and shift
the dispositions of power.” (Hall 1996:468). Similarly I am
interested in showing how salsa made such a difference.
But, what is salsa? Salsa is dancing music that borrows its forms,
both musical and lyrical, from the extensive Afro-Caribbean popular
music vernacular, more specifically from the Cuban son, rumba, and
guaracha. It grew in the Barrios of New York during the late 1960’s
and the 1970s from Puerto Rican musicians who rearranged and recombined
Cuban and Puerto Rican musical genres. It became a movement for
social change and national recognition. Its lyrics sang about the
struggles of the poor and the stuff of life itself. For example
the lirics of Anacaona, by Cheo Feliciano are about the Taína
princess who according to fable, resisted and fought enslavement
by the Spaniards.
Salsa
as liberation
1) Liberation of the body and mind through dance.
What was videotaped at the Cheetah, and subsequently
distributed internationally, was one of the most cherished activities
for Latinos generally and Puerto Ricans especially -- dancing. In
this case dancing to the hippest music in town, played and produced
by their Puerto Rican/Latinos compatriots. The liberating act of
dancing is beautifully expressed in a popular Venezuelan saying,
“Y quién me quita lo bailao” (and who can take
away what I have danced). For groups of people under the bondage
of colonialism this feeling of freedom is particularly intense,
and often becomes a matter of survival.
And dancing
salsa is not easy (as I am always reminded when I teach it!). Its
thrill comes from its challenge, from the mastery of sophisticated
relationships between sound, time and body. Salsa is a couple’s
dance, and it is most energizing and enjoyable when the couple is
in complete coordination with the rhythms of the music. The bond
that unites dancers and listeners at a salsa performance is expressed
in the concept of afinque [1], the tight locking
of the various rhythmic layers, melodies, and harmonies in a salsa
ensemble and the close relationship between dancer and musician.
It is the most important quality in a band because it moves the
audience to dance and listen enthusiastically. A salsa ensemble
endeavors to play in this interlocking manner and to feel the pleasure
this musical communication provides, an important value of the community
where salsa developed. When a salsa band plays afincao [2]
it gains power over the ears of its listeners and the bodies of
its dancers creating a magical communion between audience, dancers
and musicians.
In addition
to afinque, the new style called salsa was defined by new sonorities—aggressive
instruments, and an impetuous sound that was harsh, like daily life
itself in the Barrios of New York and other big cities. Venezuelan
salsa scholar César Miguel Rondón, identifies Puerto
Rican pianist Eddie Palmieri as one of the pivotal figures in the
change from the old Latin sound [3] to what would
become salsa: Rondon describes the way Palmieri arranged the trombones
specifically “in a way that always sounded sour and aggressive.
The sound of the trombones could not reproduce the “sonoric
buildings of the jazz bands” and “the music stopped
being ostentatious to become rebellious, there was no pomp but violence.
(Rondón,1980:25).
The creation of a musical style that is congruent
with one’s life experience is fulfilling in an essential and
deeply human way, as ethnomusicologist Stephen Feld explains:
Style is more than the statistical core reflection of the place
or time, or patterned choices made within constraints. It is the
very human resources that are enacted to constitute the reality
of social life in sound. Style is itself the accomplishment, the
crystallization of personal and social participation; it is the
way the performance and engagement endows humanly meaningful shape
upon sonic form. Style is an emergence, the means by which newly
creative knowledge is developed from playful, rote, or ordinary
participatory experience. (Feld 1988: 107)
And such an accomplishment of style is especially
liberating for people who have little control over the cultural
institutions and icons of their society. Stuart Hall points to the
importance of style in black music (in distinction to repertoire),
arguing that:
Within the black repertoire, style …has become itself the
subject of what is going on. And mark how, displaced from a logocentric
world…the people of the black diaspora have found the deep
form , the deep structure of their cultural life in music.”
(Hall 1996:470)
Salsa incorporated
this stuff of everyday barrio life, la cosa cotidiana. In salsa
we heard our rumba [4], our plena, our bomba, our
seis, our son, our guaracha, our cumbia, our gaita, our daily problems
of love and social life, as well as the joy and fun of living. This
was heard all over the world and it was our stuff, with our music,
with our dancing. When salsa took front stage, scores of Puerto
Ricans and Latinos everywhere--recognized ourselves in its sound,
its style.
2) Liberation from oppressive hierarchies of cultural
and musical forms.
This led to the second type of liberation—the
validation of our style through recordings, videos, and community
events that freed us from the oppressive hierarchies of cultural
and musical forms. On August 17, 1971 at the Cheetah Night Club
in New York hundreds of people, mostly Latino/as and African Americans,
danced to the sounds of the Fania All Stars’ salsa, with a
line up that included some of the best Latin musicians in the New
York scene. Fania recorded and videotaped this event, named it “Our
Latin Thing,” released it internationally, and little did
they know the ramifications of their product. Because as Calvo Ospina
put it: “Fania had succeded no sot much with the film, but
more with a social document, the joyful expression of a harsh reality.”
(Calvo Ospina 1995:79). What was extraordinary about the 1971 show
at the Cheetah was its “ordinarity”, for this show objectified,
commodified, and iconicized our latin thing, our daily stuff, la
cosa cotidiana.—Through this show and film of this show, salsa
gave form and recognition to the culture of the barrio. A recognition
that was further affirmed by its international acclaim, as salsa
was played in recordings in millions of homes and promoted through
international tours of the Fania All Stars reaching as far as Australia.
Through this representation of urban barrio life,
la cosa cotidiana, salsa challenged an oppresive value system that
ignored (and still does) the worth of such experience. I remember
practicing my Kavalevski piano sonata while studying music at the
University of Puerto Rico in the mid 1970s, and being scolded for
slipping into a salsa montuno. More than once I heard a knock on
the door, saying, “now, now Marisol, don’t get distracted
with that salsa stuff, concentrate in the music.”
In adition to validation salsa allowed the formation
of new alliances. It challenged cultural hierarchies not only by
opposing Latino culture to Anglo culture, but also by embracing
African style in defiance of a racist society. The popularity of
salsa followed close on the heels of the Civial Rights and Black
Power movements, and appealed to Puerto Ricans who actively rejected
the racism that had sometimes turned white and black Puerto Ricans
against each other in the dog eat dog world of New York City. Those
who actively rejected racism affirmed and cultivated the bonds between
Latinos and Blacks, through musical genres that preceded salsa,
like the boogaloo and Latin soul (see Flores 2000).
Two Puerto Rican innovators whose music paved the
way to the new racial inclusiveness of salsa were singer Ismael
Rivera and timbales player Rafael Cortijo, who took the Afro-Puerto
Rican bomba and plena they had grown up with in the island and incorporated
them in the Cuban-style conjunto ensemble. They were from Santurce,
the largest and one of the most important Puerto Rican Barrios.
Ismael Rivera remembers how the black power movement reverbrated
in that community in the 1960s:
…we played for huge crowds on weekends and there we did our
thing…and people went to see us and they liked it… I
don’t know, they said we played differently… I don’t
know… I guess it was the hunger….
… I said hunger because it sounded angry, with a strength,
desperate to escape the ghetto, unconsciously…you understand…
That was the time of the revolution of blacks in Puerto Rico…
Roberto Clemente… Peruchín [5]…
Romaní [6]… The blacks entered the
university…Paff… And Cortijo and his group accompanying
that hunger, that movement… I mean, it wasn’t something
we planned, you know, they are things that happen sometimes and
in Puerto Rico this is what was happening.. It was all a people’s
thing, of the blacks, it was like they were opening our cages, and
there was anger, and Clemente began to rack up the hits [in the
big leagues] and we entered there, you know, with our music. (Berríos-Miranda
1999:23) (quoted in Figueroa Hernández 1993:17)
In embracing the music of Ismael and Cortijo, and
salsa generally, Puerto Ricans engaged in a new relationship with
their African heritage, a heritage salsa has cultivated and fascilitated.
Salsa also spoke to an urban experience that cut
across racial boundaries, that united blacks and whites through
the shared experiences of deracination, alienation, deprivation,
and cultural worthlessness. When Puerto Ricans migrated to New York
to better their lot, their shock was a brutal one. New York was
nothing like Puerto Rico, and much less the image that was painted
of what they would encounter. For this encounter became one of the
most degrading experiences that Puerto Ricans have had to endure
in their history as a people. Under these circumstances music became
not only important but essential, “a way of surviving”
(Calvo Ospina 53). All they had in their favor in this struggle
was their pride and their Barrio, plus a great desire to get out
of this circle of human misery. In this context, salsa became part
of the ‘salvation’ equation.
3) Salsa liberated Puerto Ricans from their dependence
on, and identification with the United States, a cultural freedom
that also resonated with musicians and audiences in cities all over
Latin America.
Despite the commonalities of urban life throughout
Latin America, and the shared joy that barrio dwellers took in seeing
their life and their cultural style represented in salsa, the relationship
of Puerto Ricans to salsa was unique because of their colonial status.
The Puerto Rican experience of urban migration was aggravated not
only by the loss of their native surroundings and familiar faces,
but most importantly by the loss of a familiar language. Their feelings
of uprootedness and worthlessness were particularly excruciating.
During 100 years of colonial domination by a very different culture,
however, the Puerto Rican people’s passion for music and dance
helped them retain and reinvent a distinct identity. Thus the third
type of liberation I will discuss is the most obvious kind—political
liberation for a colonized people.
During the 1960s the world was witnessing a series
of international events: the Cuban revolution, the rise of the Civil
Rights and Black Pride movements in the United States, the Cold
War against the countries of the Eastern Bloc, the process of decolonization
in Africa and the English Caribbean, and the proliferation of liberation
movements in Latin America. Inspired by these events, Puerto Ricans
independentistas sought to bring Puerto Rico’s colonial case
to the consideration of the United Nations Assembly. Puerto Ricans
in the island mobilized during the 1970s to protest colonialism
and to claim better living conditions, as urban growth accelerated.
And in New York many Puerto Ricans identified with the fight of
Black Americans for the end of segregation and social equality.
At this cultural
crossroads and with the creation of salsa and its following unprecedented
international popularity, Puerto Ricans felt they did not need to
identify with the foreign colonizer’s music. Puerto Ricans
were Puerto Ricans, fun, excellent musicians, rich culture, not
the colony of the US, not the small island with no natural resources
[7], not the poverty-unemployed- drug ridden underdogs
of the big metropolis. Puerto Ricans created salsa and the world
loved it.
While the political connotations of salsa were particularly
important to Puerto Ricans, they resonated powerfully with other
Latin Americans as well. In addition to “the most exciting
rhythms in the entire world”, in the words of pianist Eddie
Palmieri puts it, salsa featured lyrics about political and economic
injustices, social and racial inequalities, exploitation, oppression
and enslavement. And because people could listen to these messages
while they they were having fun—this mode of listening while
having so much fun penetrated the souls and conscience of the Latino
population. Salsa lyrics raised Latino consciousness with an exhilerating
spirit. Ruben Blades, for example, warned of American imperialism
when he sang, “Si lo ves que viene, palo al tiburón,
En la unión está la fuerza, y nuestra salvación”(if
you see him coming, beat that shark; in unity we will find our strength
and our salvation); Tite Curet Alonso celebrated black pride: "Las
Caras Lindas de Mi Gente Negra, son un desfile de melaza en flor,
Que cuando pasan frente a mi se alegra, de su negrura todo el corazón”(The
lovely faces of my black people, are a parade of flowering molasses,
which, when pass before me, my heart rejoices at its blackness).
Salsa was liberating in all these ways—as
an exhilerating experience of synchrony in movement, as an icon
of barrio life and Latino cultural pride, and as a statement of
political resistance and independence—and its special power
was to bring all these experiences together at one moment, as it
did that night at the Cheetah nightclub in 1971. The experience
of salsa as liberation was at the root of salsa’s popularity
throughout Latin America, but it was particularly important for
Puerto Rican nationalists and independence advocates caught in the
vice of colonial control.
Salsa
as a Movement of Social and Politcal Change
Some Cubans have characterized salsa as “Música
cubana mal toca’a,” (Cuban music poorly played)(cit.
Cabrera Infante, Nat Chediak) and Cuban claims to the music have
been strengthened by the works of some American ethnomusicologists
in the late 1980s and 1990s. Most recently, Cubans in South Florida
have put their financial and media power behind the effort to reclaim
salsa as a Cuban music, a force that is epitomized by the crossover
success of Cuban American singer Gloria Estefan, and by the fascination
many Anglo-Americans have with Cuban history and culture, as witnessed
recently in the popularity of the Buena Vista Social Club CD and
movie. I have come to believe, however, that this promotion of salsa
as Cuban, and the resulting resentment in the Puerto Rican community,
is not simply a contest for credit between two nations. It is, perhaps
more importantly, about specifically discrediting the salsa of the
1970s—not just because it was Puerto Rican, but because it
was liberatory.
Several recent incidents have flamed Puerto Ricans’
resentment of the Cuban-American musical establishment in Miami.
In 1997, for example, a performance by Puerto Rican salsa singer
Andy Motañez in Miami’s Calle Ocho festival was cancelled
because the organizers were offended by Montañez’ friendly
relations with Sylvio Rodriguez, a famous nueva trova singer from
socialist Cuba. Puerto Ricans, in retaliation, came out in throngs
to the Muñoz Marin International Airport in San Juan to heckle
Celia Cruz (who had previously claimed that salsa was nothing new,
merely a version of traditional Cuban dance music). In 2001 salsa
pioneer Willie Colón published a letter in the New York Times
(cit) denouncing the establishment of a separate Latin Grammy awards
ceremony as a Miami Cuban plot to marginalize Puerto Rican musicians
(the 2002 Grammies seem to have prooved him right).
These recent developments in the Latin music world
have saddened me, but not surprised me. One can understand the antipathy
of Cuban exiles towards salsa songs of the 70s whose lyrics expressed
sympathy with the ideals of a socialist world (PRINCIPLES) that
proposed justice for the underprivileged— Ruben Blades’
Siembra, Eddie Palmieri’s Justicia, and La Libertad Lógico,
Ray Barreto’s Indestructible, and so many other salsa songs.
Salsa, as a creation by the underprivileged and for the underpriviledged,
gave voice to an international community of people who sympathized
with many of the social changes that Cubans fled from after the
Cuban revolution. It is not surprising, then, that wealthy and politically
conservative Cuban exiles, for whom salsa’s message of anti-imperialism
and class consciousness is threatening, would attempt to discredit
salsa in favor of the “real” Cuban music.
Whatever salsa has become through its comercialization,
its crossover, and its reappropriation by Cubans, it will always
remain a force for liberation for Puerto Ricans, and for many other
Latinos who, through salsa music have made alligiances that support
and speak loud an proud for their manera de vivir.
- - - - - - - - - -
NOTES
[1]
Afinque is the noun that defines the concept of rhythmic tightness,
discussed in chapter Five.
[2]
Afincao is the adjective that describes the quality of the performance
among musicians or between music and dancers.
[3]
The’old Latin sound’ refers to the sound of Latin orquestras
like Billo’s Caracas Boys, the Orquesta of Cesar Concepción,
the Sonora Matancera, Orquesta Casino La Playa, and Orquesta Aragón,
among others. These orquestras had more weight put into the melodic
and harmonic aspects of the songs, while the new salsa sound was
definitely going to emphazise the rhythmic aspect. Also these orquestras
were much larger in terms of its members than the new salsa bands.
[4]
Rumba is a terms of several meanings. It can denote a musical genre
as well as a party, a fiesta. It is quite common in Latin American
cities to say “vamos pa’ la rumba’ meaning “lets
go to the party.”
[5]
Clemente and Cepeda were black Puerto Rican baseball stars whose
accomplishments in the U.S. Major Leagues were a source of intense
pride for Puerto Ricans (I don’t know who Romaní is).
[6]
My mother told me that Romaní was a Black criminalist lawyer
who won important cases dealing with Afro-Puerto Ricans civil rights.
[7]
This dogma taught in Puerto Rican schools from 1st grade on. This
I heard many times “Repeat after me: “Puerto Rico is
a small island with no natural resources.”
|