Example 01 “La mica prieta”
(Gaita)
Los
Gaiteros de San Jacinto, Colores de la tierra (Enlace
y comunicación Ltda, Colombia, 1998)
This recording, by the seminal group Los Gaiteros de San Jacinto,
exemplifies the traditional gaita flute ensemble. One
flautist plays a fixed pattern or melody on the gaita macho
(“male” flute) with one hand and marks the beat
with a large shaker called maracón in the other,
as the second flute, the gaita hembra (“female”
flute) plays a melodic and rhythmic accompaniment, at times
sweeping into higher notes. The maracón and
the llamador drum play a constant upbeat (much like
a reggae guitar) as another musician plays a bass accompaniment
on the head of the bass drum (tambora) and makes rhythmic
taps on its side of the drum. The alegre drum plays
rhythmic improvisations. (see 1 - Black Colombia)
Example
02 “Mariangola”
Petrona
Martínez, Le bullerengue (Ocora, France, 1998)
This track illustrates bullerengue music. Bullerengue
features the same percussion instruments - maracón,
llamador, tambora and alegre - as
the gaita music illustrated in the previous track.
However, bullerengue is commonly sung by women, usually
a single lead singer and a chorus, in call-and-response style.
The musicians, singers, and dancers play in a circle, which
participants periodically enter to dance. In some regions, the
dancers are primarily young women, and in others, mixed couples.
Bullerengue may be related to the funerary music of
San Basilio de Palenque called lumbalú, although
it is also danced as far west as the Urabá region. (see 1 - Black Colombia)
Example 03 “Los campanales"
(merengue)
Alejo Durán, Colores de la
tierra (Enlace y comunicación Ltda, Colombia, 1998)
Vallenato, the musical format illustrated here, is a narrative
genre performed by singers - here the legendary Alejo Durán
- and accordeonists, with the backing of a rhythmic scraper
called guacharaca and a hand drum known as the caja.
The narrative may range from love songs to gossip about local
figures, often rendered metaphorically and only comprehensible
to those in the know. Vallenato singers might also
engage in verbal dueling, as in the Hispanic oral poetry tradition
of décimas. There are a number of vallenato
sub-genres, such as paseo, son and puya.
The present selection is a merengue, in 6/8 meter.
This genre shares its name with the well-known music of the
Dominican Republic, although the two forms are musically unrelated.
(see 1 - Black Colombia)
Example 04 “El Liso”
Louis Towers, Champeta Criolla Vol.
1 (Palenque Records, Paris, 1998)
This classic champeta, by the veteran singer Louis
Towers (Luis Torres) from the town of Palenque, shows in the
bass and guitar patterns the influence of South African mbaqanga
music in Cartagena, where it is known as bocachiquera
because ships arriving from South Africa carrying records docked
in the Bocachica section. Despite its international origins,
the songs references local characters living in Cartagena's
Olaya Herrera section, a poor neighborhood built on stilts over
a lagoon. (see 1 - Black Colombia)
Example 05 “Mento”
Grupo Tradicional de Willie B. Archbold,
Itinerario musical por Colombia (Fundación de
Música, Colombia, 1994)
Willie B. Archbold was the last of the older generation of Providence
Island fiddlers. This recording captures the archaic format
of Archbold's group, complete with a bass instrument fashioned
from a string stretched between a stick (with which it is tightened
to change the pitch) and a tin washtub as resonator. Although
younger island groups have been influenced by reggae, ragga,
and rap (as well as vallenato and champeta
from the Colombian mainland), many retain such traditional instruments
as the washtub and donkey's jaw as well. (see 1 - Black Colombia)
Example 06“La Quitamarido”
La Contundencia, Pacifico Colombiano:
Music Adventures in Afro-Colombia (Otrabanda Records, Netherlands,
2008)
This selection captures the raucous, joyous chirimía
music of the Chocó region. Although originally based
on local versions of 19th century European dance music, chirimía
has come to have its own repertoire. It was also not accompanied
by singing, although there is a long history of guitar-accompanied
song in the region. The first group to add lyrics to chirimía
was La Contundencia, the group featured in the current musical
example. Most of these lyrics are somewhat picaresque illustrations
of the ups and downs of love, sex, and gender. “La Quitamarido”
is a woman´s complaint about the “Husband-Stealer,”
complaining about another woman whose sexual charms have allowed
her to steal a number of husbands away from their wives. (see 1 - Black Colombia)
Example
(internet) “El solterón”
Las cantadoras del Patía
This selection features the violin tradition of the Patía
Valley and the local fretted instrument, strung with horsehair,
called brujo. The word also means “witch”
and refers to the fact that its interpreters are rumored to
have some kind of pact with the devil in order to learn to play.
The song, “El Solterón” (The Bachelor), performed
by Las Cantadoras del Patía (The Female Singers of Patía),
discusses the reasons why some people get married and others
prefer not to marry. (see 1 - Black Colombia)
Video
1 (youtube) “Currulao”
Grupo Los Bogas del Pacífico (Teatro
Colón, Bogotá, c. 1982)
This video shows the traditional choreography of the marimba
dance, or currulao, beginning with the coquettish sweeps
of the handkerchief (beginning) and the rhythmic stomps or zapateo
of the men (00:46, with a close-up at about 03:15) to entice
their partners to dance (01:25). This takes place during the
initial section, during which the marimba-players sings a repeated
phrase (churreo) to which the female singers (cantadoras)
respond. As the group enters the jondeo section (02:12),
the dancers begin to dance in circles facing one another or
turning past one another, a choreographic pattern known as the
“ocho” or figure eight. (see 3. Currulao, the Marimba Dance)
Example 07 “Adios Guapi”
Grupo Naidy, Cosechando una semilla
See the accompanying chart.
This currulao, by Grupo Naidy replaces the wordless
lament of the churreo section with lyrics alluding
the sadness of leaving one´s home town on the Pacific
coast. (see 3. Currulao, the Marimba Dance)
Video
2 (youtube) “Epifanía”
San José de Timbiquí
This video, from a regional television documentary, shows the
events held around Epiphany day in the town of San José
de Timbiquí. Aside from interviews (in Spanish), the
clip shows a street procession, to the accompaniment of a bunde,
bringing the Christ child to the chapel (01:30). The arrullo
itself begins at 03:37 with a juga, during which two
women dance toward the alter to offer their prayers. There is
a line dance, to a bunde, at 04:09. At 05:30, right
before ending, the clip shows the secular dances that are held
in honor of the saint, in this case the juga “Bámbara
Negra.” (see 4. “Arrullo”: A Lullaby
for the Saints)
Example 08 “Jesús Nazareno”
Dora Bonilla, July Magaly Castro Bonilla,
Oliva Bonilla Carabalí, Inés Granja, Yoly Bonilla,
Luz Beatríz Bonilla (recorded Michael Birenbaum Quintero,
Santa Bárbara de Timbiquí, January 2006)
This
alabado, recorded in a private home by various women
of the Bonilla family, is a song which could be sung either
in the context of an adult´s funeral or during Holy Week,
to mourn the crucifixion. The selection clearly shows the call-and-response
form and the vocal harmonies of the alabados, as lead
singer Inés Granja is accompanied by singers taking lower
and higher parts to harmony with the main melody. (see 5. Alabados and Chigualo: Music for
the dead)
Example 09 “Mi varita” Grupo Tamafrí (Independent
Production, Colombia, c. 2006)
This selection gives a taste of what currulao music
for guitar sounds like, although, aside from guitar and the
traditional percussion instruments, this particular example
also includes a drum kit and electric piano and bass. Two typical
interlocking guitar patterns can be heard at the very beginning
of the recording (one rendered by a keyboard). Guitar music
is typically enjoyed by men gathered in saloons and the lyrics
for the guitar repertoire can be rather raunchy: the current
track, “La Varita” (The Little Bar) is a reflection
on the male anatomy. (see 6. Black Pacific Modernities)
Example 10 “Caso del vencedor” La Marucha, Tumbando casas
(Independent Production, Colombia, c. 1964)
This orchestration of a traditional guitar currulao
begins, appropriately enough, with a guitar introduction, before
the brass section, bass, guasás and bombo
drum come in. In keeping with the innovative nature of this
recording, however, the guitar is an electric guitar home-built
by guitarist “Che” Benítez of Guapi. The
bombo, however, is played in a traditional style. Most
of the musicians featured on this record, a vanity LP made by
a local Buenaventura doctor, would go on to form the seminal
fusion group Peregoyo y su Combo Vacaná. (see 6. Black Pacific Modernities)
Example 11 “La guayabita” Grupo Orilla, Lo que me tocó
In keeping with the importance of Cuban and Cuban-derived popular
music such as salsa in the Pacific, this updated version of
a traditional juga begins with guasás
accompanying a traditional Cuban clave used in 6/8 religious
music. The lyrics translate “Give me, give me, give me,
because I am going to give you, a guava from my guava patch.”
The group, Grupo Orilla, is part of a new generation of fusion
musicians with Pacific roots who are renovating the sound of
Pacific music. (see 6. Black Pacific Modernities)
video
3 (youtube) “Puro soye” Jr. Jein y DJ Piru (Buenaventura)
This video, shot in a housing development in the port city of
Buenaventura, illustrates the importance of hip hop in popular
culture in the Pacific today. In this song and video, as in
much hip hop in the region, music, clothing, and dance moves
derived from global black popular culture, are combined with
such particularly local elements as local slang terms and geographic
and cultural references. (see 6. Black Pacific Modernities)